Academic Publications

JOURNAL PUBLICATIONS                                

 

  1. Yang, R. (2017). The use of questions in a synchronous intercultural online exchange project. ReCALL30(1), 112-130. doi:10.1017/S0958344017000210 

 

  1. Chun, D., Jiang, Y., Meyr, J., & Yang, R. (2015). Acquisition of L2 Mandarin Chinese tones with learner-created visualizations. Journal of Second Language Pronunciation1(1), 86–114. https://doi.org/10.1075/jslp.1.1.04chu 

 

  1. Yang, R. (2009). Translation Units and Translation Teaching-- An empirical study of translation units in E-C translation of scientific & technological text and literary textJournal of Foreign Languages, 6, 79-83. 

 

  1. Yang, R. (2004). Communicative Context Analysis in Inaugural Address Translation. Tianjin Foreign Studies University Journal, 11(5), 46-50.

 

  1. Yang, R. (2004). Function and Translation of Code-switching in Literary Works: A Systemic Functional Linguistics Perspective (supported by China National Social Science Fund). Journal of Sichuan International Studies University (Supplement), 137-141. 

 

  1. Yang, R. (2004). Translating Children’s Poetry from a Functionalist Perspective. Language & Literature Research1, 187-189.   



  2.                                                                     CONFERENCE PRESENTATIONS         

  1.                            

Yang, R. (2017). International Chinese Students' Use of Digital Resources in Academic Writing. 62nd Annual Conference of International Linguistic Association (ILA 2017). Hongkong, China, May 26-28. 


Yang, R. (2017).?“I don't know what else to discuss!": Productive Online Exchange & the Use of Questions. The Computer-assisted Language Instruction Consortium (CALICO 2017). Flagstaff, AZ, May 17-20.  


Ho, H. Z., Yang, R., Lam, Y. W., Yu, Y., Pai, H. J., & Yeon, S. (2016). Contemporary viewpoints about parenting roles in suburban China18th International Roundtable on School, Family, and Community Partnerships (INET 2016). Washington, D.C., April 8.  


Chun, D., Jiang, Y., Meyr, J., & Yang, R. (2014). Acquisition of L2 Mandarin Chinese Tones with Learner-Created Visualizations. Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (PSLLT 2014). Santa Barbara, CA, September 4-6.  


Yang, R. (2006). Function and Translation of Code-switching in Literary Works. The First Pearl River Delta English Studies Graduate Student Conference. Macau, China, June 5-8. 


Yang, R. (2002). Translating Children’s Poetry from a Functionalist PerspectiveThe Fourth China Poetry Translation Forum. Guangzhou, China, December 10-12.